Ëffentlech n°2678

Petitionnär/in: Myla Adèle Cristeta Diederich

Mehrsprachigkeit von notariellen Akten

Zil vun der Petitioun

Diese Petition fordert, dass notarielle Akte nicht nur in französischer, sondern auch in luxemburgischer, deutscher oder englischer Sprache formuliert werden können.

Motivatioun vun der Petitioun

Viele Luxemburger können nur bedingt auf Französisch kommunizieren. Ausserdem ist Luxemburg ein multikulturelles Land in dem sehr viele Ausländer leben die kein Französisch verstehen. Wichtige Dokumente wie z.B. notarielle Akte sollten 100%ig verständlich und eindeutig sein.

21
Deeg bleiwen
67 /4.500
2%
gesammelt Ënnerschrëften

Petitioun deelen

D’Etappe vun dëser Petitioun

Icon process
12.05.2023

Déi ëffentlech Petitioun Nr. 2678 ka vum 12-05-2023 un ënnerschriwwe ginn

11.05.2023

Deklaratioun vun der Recevabilitéit

11.05.2023

D'ëffentlech Petitioun Nr. 2678 gouf den 11-05-2023 vun der Presidentekonferenz als recevabel deklaréiert.

Recevabilitéit: recevabel

Ufank vun der Kollekt vun Ënnerschrëften : 12-05-2023 um 0h00

Schluss vun der Kollekt vun Ënnerschrëften : 22-06-2023 um 23h59

10.05.2023

Den Avis vun der Petitiounskommissioun vum 10-05-2023 iwwert d'ëffentlech Petitioun Nr. 2678 ass positiv

Avis vun der Petitiounskommissioun: positiv

03.03.2023

D'ëffentlech Petitioun Nr. 2678 gouf den 03-03-2023 deposéiert.

Titel vun der Petitioun: Mehrsprachigkeit von notariellen Akten

Zil vun der Petitioun: Diese Petition fordert, dass notarielle Akte nicht nur in französischer, sondern auch in luxemburgischer, deutscher oder englischer Sprache formuliert werden können.

Motivatioun vum generellen Interesse vun der Petitioun: Viele Luxemburger können nur bedingt auf Französisch kommunizieren. Ausserdem ist Luxemburg ein multikulturelles Land in dem sehr viele Ausländer leben die kein Französisch verstehen.

Wichtige Dokumente wie z.B. notarielle Akte sollten 100%ig verständlich und eindeutig sein.